Статьи


Новоиспечённый переводчик пришёл на работу устраиваться. Ну его и спрашивают:
— Какие языки знаете?
— Английский, французский, испанский!
— Ну скажите чего-нибудь по-испански.
— Guten morgen!
— Так это же вроде по-немецки?
— Значит, еще и немецкий!


Встречаются двое на улице в Лондоне:
— Хау мэни вотч? / — How many watch?
— Сикс вотч. / — Six watch.
— Сач мач? / — Such much?
— Фо хум хау… / — For whom how…
— А-а-а, андэстент! МГИМО финишт? / — A-a-a, understand. MGIMO finished?
— Аск! / — Ask!

 

В Штатах в отеле американку(А) и туристку из России(Р) пришлось поместить в одном номере. Наутро А обнаружила пропажу сумки. Естественно, дала знать службе безопасности отеля. Те поспешили решить все мирным путем и вызвали переводчицу(П), и между ними возник следующий диалог:
А: У меня сумка пропала. Спросите у Русской, не она ли взяла?
П: Вы взяли сумку Американки?
Р: Нужна она мне
П: Она ей нужна
А: Нужна? Но это моя сумка?! Ну раз нужна, сумка стоит 300 баксов, пусть отдаст 300 и разойдемся с миром.
П: Давайте 300 баксов и разговор окончен
Р: Здравствуйте, я Ваша тетя
П: Она ваша родственница
А: Хмммм. Да мои дедушка и бабушка эмигранты из России. Ну хорошо, раз родственница, тогда пусть хотя бы 200 долларов отдаст.
П: 200 долларов.
Р: А хрен ей не надо?
П: Русская предлагает рассчитаться овощами.

 

 

 

 

Л. СОКОЛОВА (Вестчестер, Калифорния, США).

Даже неполный перечень стран, где английский язык является основным языком коммерции и общения, вполне внушителен. На американском континенте и у его берегов: США, Канада, Антильские, Багамские и Бермудские острова, Барбадос, Белиз, Гайана, Пуэрто-Рико, Тринидад и Тобаго, Фолклендские острова и Ямайка. В Европе: Великобритания, Гибралтар, Ирландия, Кипр и Мальта. В Африке: Гана, Замбия, Кения, Лесото, Малави, Нигерия, Свазиленд, Сьерра-Леоне, Танзания, Уганда, Южно-Африканская Республика. В Азии и Океании: Бирма, Индия, Маршалловы острова, Микронезия, Пакистан, Папуа-Новая Гвинея, Самоа, Сингапур, Соломоновы острова, Тонга, Фиджи, Филиппины и, конечно, Австралия и Новая Зеландия. Кроме того, во многих странах английский изучают в школах с раннего детства, и он считается вторым по важности языком. Сейчас английский язык стал не только средством общения для людей, живущих на разных континентах, но и языком (благодаря Интернету), без которого невозможно получить нужную информацию. Лилия Соколова, прожившая более тридцати лет в Америке, подготовила к публикации книгу «Basiс еnglish», в которой излагает правила базового курса, то есть английского языка, рассчитанного на самый широкий круг пользователей.

Можно ли предположить, что всюду люди говорят на абсолютно одинаковом английском языке, используя тот же словарь и то же произношение? Конечно, нет. Даже сравнение английского в Англии и Америке показывает, что помимо произношения разница в значениях слов, порой, довольно заметная. Англоязычные жители одной страны вряд ли понимают жителей другой. Тем не менее мы никогда не слышим жалоб на трудности в общении на международном уровне. Впечатление таково, что все учились в одной и той же стране и по одной и той же системе. Как достигнуто это единство? Секрет содержится в термине BASIC English. Слышали ли вы о нем когда-нибудь? Если нет, начну ответ издалека.

http://www.nkj.ru/archive/articles/5358/


НАШИ ТЕЛЕФОНЫ

В Нью-Йорке
+1 (917) 208-7434
В Москве
+7 (495) 961-5509
+7 (926) 216-0242
Skype: mshestov